• Condiciones generales de contrato

Condiciones generales de contrato

hajoona GmbH Términos y Condiciones Generales

§ 1 Alcance

(1) Todas nuestras entregas, servicios y ofertas se regirán exclusivamente por estas condiciones generales (en adelante denominadas "TCG"). Deberán ser componentes integrales de todos los contratos que hajoona GmbH (en lo sucesivo, hajoona) celebra con sus clientes (en adelante también denominados "Comprador" o "Cliente") con respecto a los productos ofrecidos por hojoona.

(2) Los términos y condiciones generales del Cliente que estén en conflicto con los siguientes Términos y Condiciones no serán aplicables. Los siguientes TCG también se aplicarán exclusivamente si hojoona, siendo consciente de los términos y condiciones contradictorios o divergentes del cliente, realiza la entrega y el servicio sin objeciones.

(3) Los clientes pueden revisar los presentes TCG en el sitio web de hojoona http://www.hajoona.com. Los clientes también pueden imprimir los presentes TCG en papel o archivarlos en el computador al hacer clic en la pestaña "Archivo" y posteriormente hacer clic en la ficha de registro "Guardar en" o "Imprimir". Para abrir el archivo PDF se necesita el software Adobe Reader, que generalmente está disponible para descargar de forma gratuita.

(4) La información del pedido del cliente será archivada por hojoona; sin embargo, por razones de seguridad, los datos no están directamente accesibles al cliente. En el futuro, hojoona ofrecerá a sus clientes el acceso al sitio protegido por una contraseña. En el futuro, después de que se hayan registrado, esto también permitirá a los clientes que revisen los pedidos procesados y pendientes, así como la información de dirección archivada.

 

§ 2 Partes Contratantes

Las Partes Contratantes son el cliente y hojoona. El único idioma disponible para la ejecución del Acuerdo es el alemán.

 

§ 3 Revocación de los Derechos del Consumidor

Derecho de revocación

Usted tiene el derecho de revocar el presente Acuerdo en un plazo de catorce días sin tener que citar ningún motivo.

El plazo de revocación totalizará catorce días a partir de la fecha en que usted o un tercero designado por usted, que no sea la empresa de transporte, haya tomado posesión de los productos. Si el Acuerdo comprende múltiples bienes que usted haya solicitado como parte de una orden de compra uniforme y a condición de que estos bienes se despachen por separado, el período de revocación, en la desviación de la frase anterior, comenzará en la fecha en que usted o cualquier tercero designado por usted, que no sea la empresa de transporte, haya tomado posesión de los bienes. En el caso de que el Acuerdo cubra la entrega de mercancías a intervalos regulares durante un período de tiempo definido, el período de revocación, en la desviación de lo anterior, se iniciará el día que usted o un tercero designado por usted, que no sea la empresa de transportes, haya tomado posesión del primer envío de mercancías.

Para ejercitar los derechos de revocación, usted está obligado a informarnos (hajoona GmbH, Heinrich-Fuchs-Straße 94-96, 69126 Heidelberg, Alemania, FAX: +49 (0) 6221 64702-89, correo electrónico: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.) de su decisión de revocar el Acuerdo mediante una declaración clara. (por ejemplo mediante el envío de una carta de notificación por correo regular,
un fax o un correo electrónicocorreo electrónico). Usted tiene la opción de utilizar el formulario de revocación de muestra que hemos anexado al final de este documento; Sin embargo, usted no tiene obligación de usarlo. El envío de la notificación de que está ejerciendo su derecho de revocar antes de la expiración del plazo será suficiente para permanecer en cumplimiento del plazo de revocación.

Consecuencias de la Revocación

En el caso de que usted revoque este Acuerdo, nos veremos obligados a reembolsarle inmediatamente todos los pagos que hemos recibido de usted, incluyendo los gastos de envío (con la excepción de los costos adicionales que surjan del hecho de que usted haya elegido una forma de entrega diferente de la opción de envío estándar que ofrecemos como la opción más económica). Dichos reembolsos se le acreditarán, a más tardar dentro de los catorce días a partir de la fecha en la que hayamos recibido su revocación del Acuerdo. Para tramitar la devolución, vamos a utilizar el mismo método de pago que usted haya utilizado durante la transacción original, a menos que hayamos hecho arreglos diferentes explícitamente con usted. A usted no se le cobrará ninguna tasa por este reembolso bajo ninguna circunstancia.

Tenemos la opción de rechazar una solicitud de reembolso si no se ha recibido la mercancía devuelta o hasta que usted haya presentado pruebas de que ha devuelto la mercancía, dependiendo de cuál de estas situaciones ocurra primero.

Usted se comprometerá a devolver inmediatamente o a entregar a nosotros las mercancías, y deberá hacerlo a más tardar catorce días a partir de la fecha en que nos notificó de su decisión de revocar el Acuerdo. Se considerará cumplido el plazo si se envía la mercancía antes de la expiración de los catorce días de plazo.

Usted deberá pagar los costoscostos directos derivados de la devolución de la mercancía.

Usted será responsable de cualquier disminución del valor de la mercancía sólo si la disminución del valor resulta de cualquier manipulación de las mercancías, no necesaria, para inspeccionar el estado, propiedades y funciones de los productos.

 

§ 4 Ejecución del Acuerdo

(1) La presentación de nuestros productos no genera ninguna oferta vinculante hecha por nosotros. Una oferta vinculante no se habrá hecho hasta que usted emita una orden de compra de cualquier mercancía de acuerdo con § 145 BGB (Código Civil alemán).

(2) La colocación de su pedido de compra a través de nuestra página web, a través del correo electrónico, formulario de pedido, solicitud de compañero de equipo o telefax constituirá una oferta legalmente vinculante para entrar en un acuerdo de compra. Confirmaremos la recepción de su pedido con prontitud. La confirmación de su pedido, así como cualquier aceptación de un pedido telefónico, aún no constituirá una aceptación vinculante por nuestra parte. Nosotros aceptaremos su oferta mediante el envío de la mercancía, mediante la confirmación de su pedido por medio de una declaración de aceptación o mediante el envío de una solicitud de pago a usted o mediante la aceptación de su pago. Por favor, tenga en cuenta que el Acuerdo relacionado con su pedido de compra no será archivado por nosotros y que usted no será capaz de accederlo una vez que el Acuerdo haya sido ejecutado.

(3) Usted debe efectuar sus pedidos de productos en nuestra tienda en línea o en la tienda en línea de nuestros compañeros de equipo, completando el siguiente proceso:

Su pedido será realizado mediante el denominado proceso de doble opción. Una vez que usted haya completado el formulario de pedido, el mismo es confirmado primero en nuestra página web. El comprador también tiene que hacer clic en un campo correspondiente para confirmar que él o ella ha tomado nota de estos TGCTGC. Durante el proceso de pedido, usted puede comprobar las entradas realizadas haciendo clic en el botón de pedidos y también puede hacer cambios en ese momento.

Al hacer clic en el botón "Comprar ahora", usted está realizando un pedido vinculante de productos en su carrito de compras. Usted recibirá una confirmación de recibo inmediatamente después de que haya enviado su pedido. El acuse de recibo no constituye una aceptación de su pedido. Se proporciona sólo para informarle que de hecho hemos recibido su pedido.

(4) Si no pudiéramos aceptar su pedido, debido a que un artículo solicitado ya no está disponible, notificaremos inmediatamente al cliente. Por supuesto, cualquier pago que el cliente ya haya hecho deberá ser devuelto tan pronto como sea posible en este caso. Si en casos excepcionales, un producto que el cliente ha pedido no está disponible después de que ya hemos confirmado el pedido y siempre que no seamos responsables por su falta de disponibilidad, por ejemplo, en casos de destrucción por causa de fuerza mayor o por terceros o como resultado de robo, nos reservamos el derecho de rescindir cualquier y todos los acuerdos con respecto a este producto específico. En este caso, notificaremos al Cliente sin demora de la falta de disponibilidad y reembolsaremos de inmediato todo el dinero pagado por el cliente.

(5) El Cliente garantiza que él o ella es mayor de edad. El Cliente garantiza que toda la información proporcionada durante el proceso de registro y en el formulario de pedido es verdadera, correcta y completa. El cliente se compromete a notificarnos de cualquier cambio en sus datos, de forma inmediata, a través de correo electrónico, citando su número de cliente y si esta opción ya ha sido implementada técnicamente, el cliente deberá actualizar rápidamente los datos en nuestra página web.

 

§ 5 Precios y Pago

(1) Los pedidos, incluyendo los efectuados en nuestra tienda en línea, estarán sujetos a los precios que figuran en el momento de la colocación del pedido en la cotización. Para los envíos a direcciones fuera de Alemania, se pueden incurrir costoscostos adicionales en caso de importación a un país no perteneciente a la UE (derechos de aduana, impuestos de importación). El Cliente deberá pagar estos costos adicionales.

(2) Todos los precios incluyen impuesto al valor agregado aplicable.

(3) Para los pedidos realizados en nuestra tienda en línea, hojoona cobrará un importe de 6,90 EUR para envíos dentro de Alemania y 8,90 EUR para las entregas a Austria. Los costos de envío a otros países se pueden solicitar enviándonos un correo electrónico a Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.


§ 6 Pago

Ofrecemos a nuestros clientes una amplia gama de opciones de pago. Por favor, elija el método más conveniente para usted:

Las siguientes opciones de pago están disponibles para Alemania y Austria:

Pago anticipado en efectivo:

En el correo electrónico de confirmación que recibirá cuando usted hace el pedido, se encuentra la cantidad total a pagar por su pedido, junto con la información de nuestra cuenta.

Enviaremos las mercancías tan pronto como el importe total sea acreditado a nuestra cuenta. El envío no saldrá de nuestras instalaciones hasta haber recibido el pago por completo. Tras la recepción de su pago, usted también deberá recibir una factura para sus registros.

Pagos mediante débito directo SEPA a la cuenta del cliente

Los clientes que elijan la opción de débito directo SEPA autorizan a hajoona GmbH a retirar la cantidad facturada, más los gastos de envío, directamente de la cuenta bancaria proporcionada. Si la solicitud de pago se nos devuelve debido a insuficiencia de fondos, los honorarios respectivos incurridos serán facturados al cliente.

Los pagos de débito directo SEPA generalmente serán aceptados si por lo menos 3 pedidos anteriores fueron procesados a través de adelanto en efectivo, tarjeta de crédito o PayPal.

Pago con Tarjeta de Crédito

Para pagos con tarjeta de crédito, hojoona sólo acepta pagos con Visa o Mastercard. Para procesar su pago, por favor introduzca su número de tarjeta en el momento de realizar su pedido, así como la fecha de caducidad, nombre del titular y el código de verificación de la tarjeta. El código de verificación de la tarjeta se encuentra en la parte posterior de la tarjeta al lado del campo de firma. Se trata de un número de tres dígitos. Después del envío, el importe de facturación será cargado a su tarjeta.

Pagos por medio de Paypal

Al registrarse en PayPal, usted tiene que proporcionar sus datos bancarios una vez. En lo sucesivo, todo lo que necesita para hacer pagos será su dirección de correo electrónico y su contraseña. Cada vez que utiliza PayPal para pagar una compra, se le da la opción de pagar con su saldo de PayPal, su cuenta bancaria o su tarjeta de crédito. Lo que hace que PayPal sea especialmente seguro es que usted no tiene que proporcionar ninguna información bancaria cuando vaya de compras.

Si usted hace pedidos en otros países europeos, tiene las siguientes opciones de pago:

  • Pago anticipado en efectivo:
  • Pago con Tarjeta de Crédito

 

§ 7 Condiciones especiales para los clientes de suscripción

(1) hajoona GmbH ofrece a los clientes que se inscriban para las suscripciones de entrega de productos, condiciones especiales que están sujetas a regulaciones especiales, encontradas en los respectivos formularios de pedido.

(2) Los clientes que quieran aprovechar estas condiciones especiales deben comprometerse a adquirir los productos respectivos por el período de tiempo mínimo estipulado. El período aplicable del pedido se calculará a partir de la fecha que hojoona reciba el primer pedido. Junto con el pedido inicial, el cliente deberá tomar una decisión vinculante para aprovechar las condiciones especiales. Las condiciones especiales no se concederán de forma automática si el cliente cumple con los requisitos.

(3) El valor mínimo respectivo de pedido para las condiciones especiales se determinará por la suscripción respectiva seleccionada y estará sujeto a la adición de la tarifa total del envío. El cumplimiento del valor del pedido mínimo mensual será obligatorio. Por lo tanto, no es suficiente alcanzar matemáticamente el volumen total durante el plazo del Acuerdo si algunas de las órdenes individuales no alcanzan el valor mínimo de pedido.

(4) La suscripción estará en vigor por un período indefinido de tiempo. El cliente tendrá la opción de cancelar la suscripción en cualquier momento hasta siete días antes de la fecha de entrega establecida por él mismo; sin embargo, las cancelaciones sólo serán posibles una vez que haya sido alcanzado el período de tiempo mínimo convenido. Lo anterior se entenderá sin perjuicio del derecho de las partes de rescindir extraordinariamente por motivos importantes.

(5) Si el cliente es moroso, por ejemplo, porque se ha devuelto un cargo automático a su cuenta bancaria, hojoona puede terminar el contrato después de fijar un período de recuperación razonable si el cliente no cumple sus obligaciones de pago en el plazo estipulado. Todo ello sin perjuicio de cualquier pago que se deba.

(6) Si los precios de los productos cambian, los nuevos precios para los acuerdos actuales entrarán en vigor en un plazo de dos meses después de la modificación de la lista de precios. Esto, sin embargo, no se aplica a las suscripciones actuales mientras que el plazo mínimo esté en efecto. En el caso de un cambio de precio, el cliente tendrá la opción de terminar el Acuerdo por escrito en un plazo de un mes después de anunciado el cambio de precio. Si el cliente no emite un aviso de terminación, el Acuerdo continuará con los nuevos precios. hojoona notificará al cliente sobre los cambios de precios, la opción de terminar y las consecuencias legales de no revocar. La notificación se enviará a la dirección de correo electrónico que el cliente proporcionó al registrarse.

(7) El cliente también tendrá la opción de realizar cambios en los datos maestros de los clientes, pedidos, etc. en nuestra tienda en línea www.hajoona.com. Hasta entonces, su compañero de equipo competente será el contacto capaz de hacer tales cambios. Sin embargo, se debe tener en cuenta que, debido a los tiempos de entrega, los cambios en la composición de la cartera de productos, etc., los cambios se pueden considerar sólo si el cambio en la selección de productos se hace a más tardar siete días antes de la fecha de la próxima entrega. Tales cambios no se pueden acomodar para las suscripciones actuales.

(8) Para cambios en la selección de productos no realizados a través de nuestra tienda en línea, sino a través de nuestro departamento de atención al cliente, hojoona cargará principalmente una cuota de procesamiento de 5,00 EUR. Esta cuota no se cobra si el cliente demuestra a hojoona que no se incurrió en ningún daño en absoluto o en daños menores. Esto no se aplicará en el caso de un cambio único en la selección de sus productos dentro de un plazo de seis meses a partir de la fecha de su primer pedido. Tales modificaciones deberán ser gratuitas para el cliente. El departamento de atención al cliente puede ser contactado por medio

del Teléfono:            +49 (0) 6221 64702-77

Fax:                            +49 (0) 6221 64702-89

Correo electrónico: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.

 

§ 8 Fecha y hora de entrega

(1) hajoona se esforzará para procesar con prontitud todos los pedidos. A menos que haya sido acordada una fecha de entrega diferente entre las partes, las entregas dentro de Europa se harán en un plazo de dos semanas después de recibir el pago. En la página del producto respectivo notificaremos a nuestros clientes de cualquier modificación a este plazo de entrega.

(2) Si nosotros no cumplimos con la fecha de entrega, el Cliente nos debe conceder un período de recuperación razonable de no menos de dos semanas, bajo ninguna circunstancia.

(3) Si el cliente es un consumidor, el riesgo accidental de pérdida o deterioro de los bienes vendidos, deberá transferirse al consumidor en el momento de entrega de los bienes al consumidor o a cualquier destinatario designado por el anterior si se trata de un envío por correo. En todos los demás casos, el riesgo accidental de pérdida o deterioro de la mercancía para los envíos por correo deberá transferirse al cliente al momento de la la entrega de los bienes a la empresa de transporte o a cualquier otra entidad encargada de manejar el transporte.

 

§ 9 Garantías

(1) En el caso de deficiencias inherentes a los productos entregados, el plazo de garantía legal se aplicará a las ventas al consumidor.

(2) Los derechos de garantía ante los empresarios se limitarán a un período de un año a partir de la fecha de entrega. Los acuerdos con los empresarios se regirán por § 377 HGB (Código de Comercio alemán).

(3) Sin embargo, las demandas de indemnización de daños del cliente se regirán por las condiciones especiales establecidas en el § 11.

 

§ 10 Responsabilidad por indemnización de daños

(1) Los motivos para la indemnización de daños -independientemente de los motivos legales - dirigidos a nosotros, incluyendo a nuestros representantes y agentes, que sean objeto de actos de negligencia menor, deberán existir sólo si el deber contractual cardinal ha sido violado. En tales casos, los importes de compensación de daños se limitarán a los daños típicos previsibles.

(2) La disposición anterior se entenderá sin perjuicio de las reclamaciones presentadas por motivos de pérdida de vidas, lesiones personales o daños a la salud, así como daños materiales en base a la ley de responsabilidad del producto, debido a actos intencionales o negligencia grave, así como parámetros de calidad garantizados.


§ 11 Testimonios

(1) Nos complace saber que nuestros clientes están entusiasmados con nuestros productos. Por lo tanto, vamos a publicar los comentarios respectivos de vez en cuando, en su totalidad o en forma de extractos, en nuestra página web, así como en otros medios de publicidad, en su caso.

(2) Si usted no está de acuerdo o ya no está más de acuerdo con la publicación de sus declaraciones, por favor notifíquenos enviando un correo electrónico a Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo. en cualquier momento.

(3) hajoona es ajena a cualquier declaración de algún compañero de equipo que se refiera al potencial de curación o a promesas hechas por su compañero de equipo no deberán asumir la responsabilidad por cualquiera de tales declaraciones, bajo ninguna circunstancia. Las únicas declaraciones válidas serán las realizadas en los medios de comunicación oficiales y publicaciones producidas por hojoona.

 

§ 12 Retención de Título

(1) Nos reservamos todos los derechos de propiedad de los productos entregados hasta que el precio de compra haya sido pagado en su totalidad. Mientras el período de retención del título esté en efecto, no se le permitirá al cliente vender o disponer de la propiedad del mismo (en lo sucesivo, "bienes de retención de dominio") en ninguna forma.

(2) En el caso de embargos de terceros - en particular, por un agente judicial - a los bienes de retención de dominio, el cliente deberá informar al vinculador del título existente del tercero y nos notificará inmediatamente de modo que tengamos la oportunidad de hacer valer nuestros derechos de título.

(3) En el caso de violación de conducta del cliente, en particular en el caso de incumplimiento de pago, tendremos el derecho de exigir la devolución de los bienes de retención de dominio, si hemos rescindido el Acuerdo.

 

§ 13 Cambios en el GTC

Los cambios de estos TGC serán comunicados al Cliente. Se considerarán aprobados si el cliente no se opone a ellos por escrito en un plazo de un mes después de su anuncio. En el caso de que se presenten objeciones, cada Parte tendrá derecho a los derechos de rescisión extraordinarios. Notificaremos al cliente de su derecho de oposición y la importancia del período de objeción en la notificación. La notificación se enviará a la dirección de correo electrónico del cliente proporcionada durante el registro.

 

§ 14 Privacidad de Datos

(1) Principios de Generación de Datos

(2) Junto a la provisión de hojoona de los servicios bajo el presente Acuerdo, deberá recolectar, almacenar, procesar y utilizar datos personales de los usuarios registrados para procesar los pedidos y optimizar nuestras ofertas. hajoona no recoge ningún dato personal que no sea ofrecido de forma voluntaria por el Cliente o que se haya proporcionado automáticamente durante su visita. Los datos recogidos automáticamente incluirán la información en los archivos de registro de servidores que son transmitidos por el navegador. Estos incluyen:

  • el tipo de navegador / versión
  • sistema operativo utilizado
  • URL de referencia (sitio web visitado previamente)
  • nombre de host del computador (dirección IP)
  • Hora que se recibió la solicitud del servidor

Estos datos se proporcionan en forma de información anónima. Estos datos no se combinan con otras fuentes de datos y también se eliminan una vez que se han analizado estadísticamente. Si la legislación pertinente requiere el consentimiento del cliente en cuanto a la recolección, almacenamiento, procesamiento y uso de estos datos, hojoona deberá obtener el consentimiento necesario.

(2) Generación de los datos: cuando los clientes se registran con el fin de iniciar una relación contractual con hojoona, el cliente nos comunica los datos que serán almacenados en nuestro sistema. Tales datos comprenden:

  • Nombre y apellidos
  • Dirección de entrega y facturación
  • Fecha de nacimiento
  • Correo Electrónico
  • Números de teléfono
  • Información bancaria
  • Información de la tarjeta de crédito
  • Número de identificación fiscal / número de identificación del impuesto al valor agregado

El cliente puede exigir en cualquier momento la corrección, supresión o bloqueo de sus datos. Para ello, por favor envíe una notificación por correo electrónico a Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo..

Cualquier objeción relativa a la recolección, uso o tratamiento de los datos obligatorios resultará en que hojoona sea incapaz de prestar los servicios ofrecidos, lo cual será interpretado como un aviso de terminación. La supresión de los datos que se requieren para cumplir con el Acuerdo se llevará a cabo sólo una vez que el Acuerdo se haya cumplido en su totalidad y las obligaciones de retención legal ya no estén en conflicto con esta acción.

(3) Cookies

Una cookie es un pequeño archivo de texto que un sitio web almacena en el disco duro, que nos permite medir la frecuencia de las visitas y la información general de navegación. Las cookies no recogen su información personal en absoluto. Las cookies no causarán daños a su ordenador y no contienen virus. hajoona utiliza cookies con el objetivo de poder proporcionar los servicios del sitio web aún más personalizados en el futuro.

(4) Intercambio de datos: hajoona deberá compartir los datos recopilados sólo si terceros - en particular los proveedores - procesan los datos en nuestro nombre o si estamos obligados a hacerlo por una cuestión legal, o si el cliente respectivo ha dado su consentimiento para el intercambio de datos. Si usted no elige el método de pago en efectivo por adelantado, podemos compartir su nombre y dirección con SCHUFA Holding AG o un socio equivalente para realizar una verificación de crédito justificada.

(5) De acuerdo con la Ley Federal de Privacidad de Datos Alemana, usted tiene el derecho de recibir información complementaria sobre los datos almacenados sobre su persona y, en su caso, el derecho de que esta información sea corregida, bloqueada o eliminada. Si tiene alguna pregunta acerca de la recolección, el tratamiento o el uso de sus datos personales, sobre la información de crédito, correcciones, bloqueos o la supresión de los datos, por favor, póngase en contacto con:

 

hajoona GmbH

Heinrich-Fuchs-Straße 94-96
69126 Heidelberg

Alemania

Correo electrónico: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.


§ 15 Compensación

(1) El cliente tendrá derecho a compensar cualquiera de las cuentas por cobrar de los clientes de hojoona sólo si las contrademandas de los clientes se consideran legalmente definitivas en un tribunal de justicia o si son indiscutibles.

(2) El cliente tendrá derecho a ejercer cualquier derecho de retención sólo en la medida que las contrademandas de los clientes se basen en la misma relación contractual.

Disposiciones finales

(1) Si cualquiera de las disposiciones de las presentes TGC son o se vuelvan sin efecto, ello no afectará el efecto de las disposiciones restantes.

(2) Si el cliente es un comerciante profesional, una persona jurídica de derecho público o de una entidad especial de derecho público o si el cliente no tiene un lugar doméstico de jurisdicción, el lugar de jurisdicción para cualquier y todos los litigios que surjan de, o en conexión, con esta relación contractual entre hojoona y el Cliente será Heidelberg, Alemania.

(3) La relación contractual se regirá por la ley alemana sujeta a la exclusión del derecho privado internacional y la Convención de las Naciones Unidas sobre la Venta Internacional de Mercancías (CIM) que ha sido adoptada por la ley alemana.

 

Esta es una traducción de la versión alemana de los TCG. La redacción de los TCG es la versión alemana legalmente vinculante.

hajoona GmbH 16/12/2015